description
Описание вакансии
Постредактор машинного перевода (Technical & MedTech)
#удаленно #английский #немецкий #французский #китайский #вакансия #tango
Бюро переводов «Либете» ищет постредактора, который станет финальным и самым важным звеном в цепочке машинного перевода. Задача — не переводить с нуля, а работать с результатом нейросетей, доводя его до хорошего уровня в узкоспециализированных областях: медицинская и техническая документация технологии (Technical & MedTech).
Ключевые задачи:
• Постредактура текстов, переведённых нейросетями, в технических и медицинских областях.
• Проверка и исправление терминологии, логики, стиля, обеспечение полного соответствия исходному смыслу.
• Работа с широким спектром документации: инструкции по эксплуатации, спецификации, стандарты (ГОСТ, ISO), патенты, клиническая документация, руководства для медоборудования.
• Сопоставление перевода с оригиналом, проверка согласованности терминов, таблиц, формул и графиков.
• Оформление документов в соответствии с внутренними стандартами и требованиями заказчика.
Наши требования:
• Опыт письменного перевода или постредактуры технических/медицинских текстов от 1-2 лет.
• Грамотный русский язык.
• Уверенный английский язык (уровень C1 и выше). Знание второго языка (немецкий, французский, китайский) — преимущество.
• Образование и склад ума: техническое, лингвистическое, медицинское или смежное. Вы умеете вникать в суть процессов, а не просто переводить слова.
• Понимание основ работы и типичных ошибок современных систем машинного перевода (МП).
• Опыт работы с CAT-инструментами (Smartcat, Trados, memoQ) — обязательное условие.
• Педантичность, ответственность, умение работать с дедлайнами.
Как откликнуться:
Присылайте своё резюме по адресу . В теме письма укажите «Постредактура МП». В сопроводительном письме кратко опишите, с какими именно тематиками и документами вам комфортнее всего работать. Вам будет необходимо выполнить небольшой тест.
⏺ Откликнуться:
➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖
🪩 Откликнуться
➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖ ➖
#удаленно #английский #немецкий #французский #китайский #вакансия #tango
Бюро переводов «Либете» ищет постредактора, который станет финальным и самым важным звеном в цепочке машинного перевода. Задача — не переводить с нуля, а работать с результатом нейросетей, доводя его до хорошего уровня в узкоспециализированных областях: медицинская и техническая документация технологии (Technical & MedTech).
Ключевые задачи:
• Постредактура текстов, переведённых нейросетями, в технических и медицинских областях.
• Проверка и исправление терминологии, логики, стиля, обеспечение полного соответствия исходному смыслу.
• Работа с широким спектром документации: инструкции по эксплуатации, спецификации, стандарты (ГОСТ, ISO), патенты, клиническая документация, руководства для медоборудования.
• Сопоставление перевода с оригиналом, проверка согласованности терминов, таблиц, формул и графиков.
• Оформление документов в соответствии с внутренними стандартами и требованиями заказчика.
Наши требования:
• Опыт письменного перевода или постредактуры технических/медицинских текстов от 1-2 лет.
• Грамотный русский язык.
• Уверенный английский язык (уровень C1 и выше). Знание второго языка (немецкий, французский, китайский) — преимущество.
• Образование и склад ума: техническое, лингвистическое, медицинское или смежное. Вы умеете вникать в суть процессов, а не просто переводить слова.
• Понимание основ работы и типичных ошибок современных систем машинного перевода (МП).
• Опыт работы с CAT-инструментами (Smartcat, Trados, memoQ) — обязательное условие.
• Педантичность, ответственность, умение работать с дедлайнами.
Как откликнуться:
Присылайте своё резюме по адресу . В теме письма укажите «Постредактура МП». В сопроводительном письме кратко опишите, с какими именно тематиками и документами вам комфортнее всего работать. Вам будет необходимо выполнить небольшой тест.
tips_and_updates
Как откликнуться эффективно
- arrow_right1–2 релевантных кейса (ссылки/скриншоты)
- arrow_rightСроки и формат работы (когда на связи)
- arrow_right2–3 уточняющих вопроса по задаче
handshake
Рекомендации работодателю
- arrow_rightОпишите результат и критерии приёмки
- arrow_rightУкажите бюджет/вилку — это повышает качество откликов
- arrow_rightСразу обозначьте сроки и доступность по коммуникациям
lists
Ещё вакансии
Веб-дизайнер
FL Haus
Не указан
Офис
Полная занятость
Руководитель отдела подбора персонала
Крупная федеральная логистическая компания
Не указан
Офис
Полная занятость
Инвестиционный аналитик
Крупный федеральный холдинг
Не указан
Гибрид
Полная занятость
Penetration Tester (Cybersecurity)
AlumniHub
Не указан
Удалённо
Полная занятость
Cybersecurity Analyst (Pentest)
AlumniHub
Не указан
Удалённо
Полная занятость
Team Lead Backend Developer (PHP)
Rusprofile
Не указан
Удалённо
Полная занятость